您现在的位置:首页 > 美文 > 正文

Adrift - 茫然无依之时

更新:2016-03-23 23:39:52??|??分享:Candy ( V364 )??|??来源:转载??|??阅读:204
标签:茫然帆船故事

茫然无依之时
Adrift
Adam Khan / 亚当·可汗
?
In 1982 Steven Callahan was crossing the Atlantic alone in his sailboat when it struck something and sank. He was out of the shipping lanes and floating in a life raft, alone. His supplies were few. His chances were small. Yet when three fishermen found him seventy-six days later (the longest anyone has survived a shipwreck on a life raft alone), he was alive-much skinnier1 than he was when he started, but alive.

1982年,史蒂文·卡拉翰驶着帆船独自横渡大西洋时,帆船撞沉了。他偏离了航道,在一艘救生艇上独自一人随着海浪漂浮。食物和水已经所剩不多,他生还的希望十分渺茫。然而,76天(从海滩中幸存下来、独自在救生艇上生活的最长时间记录)后,当三位渔民发现他时,他居然还活着,虽然瘦得只剩下皮包骨头,但总算还活着。
?
\
?
His account of how he survived is fascinating. His ingenuity2 — how he managed to catch fish, how he fixed his solar still (evaporates3 sea water to make fresh) — is very interesting.

他对自己如何幸存下来的描述非常引人入胜。他是如何利用聪明才智成功地捕鱼,怎样修好他的太阳能蒸馏器(用于蒸馏海水以获得淡水),这是个非常有趣的故事。
?
But the thing that caught my eye was how he managed to keep himself going when all hope seemed lost, when there seemed no point in continuing the struggle, when he was suffering greatly , when his life raft was punctured4 and after more than a week struggling with his weak body to fix it, it was still leaking air and wearing him out to keep pumping it up. He was starved. He was desperately dehydrated5. He was thoroughly exhausted. Giving up would have seemed the only sane option.

但是,最吸引我的是,在所有希望均告破灭的时候,在受尽折磨、一切努力看似毫无意义的时候,在救生艇被刺穿、费尽力气修了一个多星期还是漏气的时候,在给救生艇打气、几乎耗尽最后一丝气力的时候,他是如何成功地让自己继续活下去的。他极度饥饿,脱水严重,精疲力竭。放弃在当时看起来是唯一理性的选择。
?
When people survive these kinds of circumstances, they do something with their minds that gives them the courage to keep going. Many people in similarly desperate circumstances give in or go mad. Something the survivors do with their thoughts helps them find the guts to carry on in spite of overwhelming odds.

人们在这样的以及类似的情况中幸存下来,是与他们的精神分不开的,精神赋予他们勇气继续活下去。很多人在类似的绝望境地中选择放弃或者变得疯狂。幸存者们正是因为尚存的理智,才能鼓起勇气继续活下去,尽管情况极端不利。
?
“ I tell myself I can handle it, “ wrote Callahan in his narrative. “ Compared to what others have been through, I’m fortunate6. I tell myself these things over and over , building up fortitude … “

“我告诉自己,我一定能挺过去。”卡拉翰在他的叙述中写道。“与其他人经历的苦难相比,我算是幸运的。我一遍又一遍地对自己说着这些,来增强自己的毅力……”
?
I wrote that down after I read it . It struck me as something important. And I’ve told myself the same thing when my own goals seemed far off of when my problems seemed too overwhelming. And every time I’ve said it, I have always come back to my senses.

读到这段话后,我把它当作重要的东西记录下来,因为它深深地震撼了我。当我的目标看起来遥不可及时,当我的问题看起来堆积如山时,我总是告诉自己同样的话,而且每一次我对自己这么说时,我总能恢复理智。
?
The truth is , our circumstances are only bad compared to something better. But others have been through much worse. I’ve read enough history to know you and I are lucky to be where we are, when we are, no matter how bad it seems to us compared to our fantasies. It’s a sane thought and worth thinking.

事实上,我们的境况之所以看起来很糟,是因为我们总是把它与更好的境况相比较。但是,别人可能遭遇过更糟糕的情况。我读过很多历史书,因此也了解,无论我们所处的境况与想象相比有多么的糟糕,我们还是应该庆幸我们所处的时代和所在的国家。这是一个理智的想法,也值得我们深思。

So here, coming to us from the extreme edge of survival, are words that can give us strength. Whatever you’re going through, tell yourself you can handle it. Compared to what others have been through, you’re fortunate. Tell this to yourself over and over, and it will help you get through the rough spots with a little more fortitude.

因此,从追求幸存的极度边缘感受中,我们能得到一些赋予我们力量的信念。无论正在经历什么,告诉你自己一定能挺过去。与他人的经历相比,你是幸运的。一遍又一遍地告诉自己这些,它就能帮助你以更坚强的毅力度过一个又一个难关。
?
名人语库

Ordinary people believe only in the possible. Extraordinary people visualize not what is possible or probable, but rather what is impossible. And by visualizing the impossible, they begin to see it possible.
? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
平凡者只相信可能的,非凡者想象的不是可能或较可能的,而是不可能的。借由想象不可能,他们开始视之为可能。
——雪莉·卡特·史考特
?
——摘自《美丽英文·未来的路,我会走得更精彩》

GEC.社群

?